It was perfect. Except it wasn't, because you made one mistake... just one little mistake.
Era perfetto, anzi no perché hai commesso uno sbaglio.
But you only made one mistake, huh?
Ma tu commettesti un unico sbaglio, no?
Dr Flemming made one mistake, and you're it
Il dottor Flemming ha fatto un solo errore: l'averla coinvolta.
You're a smart guy, Go Joey, but you made one mistake.
Ah, tu sei in gamba, Joey, ma hai commesso uno sbaglio.
She made one mistake, but she's trying.
Ha fatto uno sbaglio ma ci sta provando!
I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago.
Sono un uomo buono che ha fatto un errore con una donna 20 anni fa.
The Sixes have made one mistake after another.
Le Sei stanno commettendo un errore dietro l'altro.
But... the Hand made one mistake.
Ma... la Mano ha commesso un errore.
He made one mistake and he was murdered for that, and that mistake was you.
Ha fatto un errore ed e' stato ucciso per questo. E quell'errore eri tu.
I made one mistake during my presentation and they lost all faith in me.
Ho fatto un errore durante la presentazione e hanno perso fiducia in me.
But let's remember Roscoe's a good kid and he made one mistake.
Pero' ricordiamoci che Roscoe e' un bravo ragazzo e che ha sbagliato solo una volta.
Yeah, well, I was a good kid who made one mistake every day for 24 years.
Si', beh, io ero una brava ragazza che ha sbagliato solo una volta, ogni giorno per ventiquattro anni.
I made one mistake six years ago, and I've been looking over my shoulder ever since.
Ho fatto uno sbaglio, sei anni fa, e mi sto guardando le spalle da allora.
He made one mistake, miss Pope.
Ha fatto un errore, signorina Pope.
We are after a flesh and blood, cold-blooded killer, who, up to this point, has not made one mistake.
Siamo a caccia di un essere umano, un assassino a sangue freddo, che, fino a questo momento, non ha fatto un errore.
I've made one mistake in 20 years.
In 20 anni, ho commesso solo un errore.
I feel like I have just made one mistake after another since I got here.
Sento di aver commesso uno sbaglio dietro l'altro, da quando sono arrivata.
I made... one mistake, and it deprived me of so much.
Ho commesso... un solo errore e mi ha tolto cosi' tanto.
My son, he made one mistake.
Mio figlio ha commesso un solo errore.
I was there for my children, and I loved my wife for 20 years until I made one mistake.
Per 20 anni, ho amato mia moglie e i miei figli, finché non ho commesso un solo errore.
He made one mistake, and he regretted it for the rest of his life.
Lui fece solo un errore, e se ne e' pentito per il resto della sua vita.
Now, you may have Excalibur, but you've made one mistake in all of this... one terrible mistake.
Adesso avrai anche Excalibur, ma nel frattempo hai commesso un errore, un... grave errore.
So he made one mistake in eight years, after 120 cases.
Cosi', ha fatto un errore in otto anni, dopo centoventi casi.
He went to church every Sunday, and God help him because he made one mistake?
Andava in chiesa ogni domenica e Dio lo salvi perche' ha commesso un errore?
I guess he only made one mistake-- he met me.
Pare che abbia fatto un unico errore... ha incontrato me.
Look, Mike, I made one mistake.
Ascolta, Mike. Ho commesso un errore.
I made one mistake -- one.
Ho commesso un errore. Uno soltanto.
You already made one mistake you're gonna regret for the rest of your life.
Hai fatto un errore che rimpiangerai tutta la vita. - Vuoi commettere il secondo?
He made one mistake that led him down a path of destruction.
Fece un solo errore... che lo porto' sul sentiero della distruzione.
You only made one mistake... in your entire life, and it was the best thing that ever happened to you.
Perche' non sei in grado di vederla cosi' anche per te? Hai fatto un solo errore... in tutta la tua vita. Ed e' stato la cosa piu' bella che ti sia mai capitato.
4.2433309555054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?